Ямальский эксперт по ненецкому языку Светлана Тусида стала лауреатом в номинации «Лучшая книга в региональной литературе» XIX Международной литературной премии имени Петра Ершова. Премию ей присудили за перевод на ненецкий язык сказки «Конек-Горбунок».
Ямальский эксперт по ненецкому языку Светлана Тусида стала лауреатом в номинации «Лучшая книга в региональной литературе» XIX Международной литературной премии имени Петра Ершова.
Премию ей присудили за перевод на ненецкий язык сказки «Конек-Горбунок». «Я счастлива, что «Конек-Горбунок» заговорил на языке моего народа. Самым сложным было адаптировать текст, насыщенный старославянизмами, к ненецкому языку. В этом мне помогали консультации с родственниками, живущими в тундре», — процитировал Тусиду telegram-канал «ЯМАЛ. Официально». Первые экземпляры книги на ненецком получили родственники Петра Ершова, почетные гости библиотеки Ишима в Тюменской области, где проходила церемония премии. Книга будет доступна для чтения и в других библиотеках региона. «Север-Пресс» писал, что 31 октября 2024 года в Национальной библиотеке ЯНАО прошла презентация книги Петра Ершова «Конек-Горбунок» на ненецком языке. На творческой встрече выступила переводчик Светлана Тусида. Самые важные новости — в нашем telegram-канале «Север-Пресс».
Свежие комментарии